Il polpo ha zero ossa Anne Richardson, Andrea Antinori, Editoriale Scienza trad. Francesca Sanna   "Lo zero da solo vale nulla. Riesci ad immaginare il nulla?” Così, con una domanda e una doppia pagina quasi vuota si apre il sorprendente “Il Polpo ha zero ossa” di Anne Richardson mirabilmente illustrato...

Milly Vodović Nastasia Rugani, La Nuova Frontiera traduzione di Camilla Diez “… i grandi piedi negli stivali di gomma; le ginocchia sbucciate; il pantaloncino a righe che fuoriesce a malapena dalla lunga maglietta consunta con l’effigie del liceo di Birdtown, probabilmente appartenuti entrambi al fratello; poi il collo...

Le pietre nere Guus Kuijer, Camelozampa traduzione di Valentina Freschi   Autore pluripremiato, Guus Kuijer, ci offre un romanzo distopico perfetto per ragazze e ragazzi ma forte e potente anche per un pubblico adulto. Le pietre nere narra di un tempo indefinito, tecnologicamente poco avanzato, in cui esistono popoli descritti...

Un ragazzo è quasi niente Lisa Balavoine, Terre di Mezzo traduzione di Eleonora Armaroli "Sono un ragazzo sensibile mia madre direbbe smidollato mio padre fragile" Romeo, sedici anni, ha il nome di un eroe shakespeariano, una passione per il rock di una volta, una gentilezza che non riconosce nella sua generazione e...

Ottobre, Ottobre Luisa Mattia, Giunti Un titolo che sottolinea l’aggettivo cattivo, di colore rosso e in evidenza in copertina. In pagina due fratelli, la diversità tra i due che diventa nel tempo frattura resa sempre più evidente dalle aspettative degli adulti che stanno loro accanto, dal diverso modo...

Ottobre, Ottobre Katya Balen, Einaudi ragazzi illustrazioni di Angela Harding traduzione di  Lucia Feoli Ottobre non ha scelto di essere selvaggia, eppure selvaggia è la sua vita e la sua quotidianità, e lei non potrebbe esserne più felice. Le giornate nei boschi, le abitudini semplici, che chiunque in città...

Sam De Bergerac Sarah Turoche-Dromery, Pension Lepic traduzione di Angela Nanetti   Se sei un ragazzino alle prese con l’inizio dell’adolescenza, con i compiti scolastici e con quello che è indubbiamente l’insegnante di francese più diabolico mai esistito, è possibile che la scrittura di lettere d’amore non rientri esattamente...

Il teschio Jon Klassen, Zoolibri traduzione di Greta Poli "Una notte, nel cuore della notte, mentre tutti dormivano, Otilla finalmente scappò" Otilla è la protagonista di uno speciale racconto breve firmato da Jon Klassen, uno degli autori più significativi del panorama internazionale per ragazzi. Otilla è una bambina con le trecce e...

La regina nella grotta Júlia Sardà, L'Ippocampo traduzione Giulia Rizzo “Voi non vi sentite… strane?”, domandò Franca. “E’ come… come quando hai fame ma niente ti sazia…O quando hai i capelli elettrici e non importa quanto li spazzoli, piano piano ti si appiccicano alla faccia e alle mani…” Tutto inizia...

Il giorno in cui la talpa (quasi) vinse la lotteria Kurt Bracharz – Tatjana Hauptmann, Lupoguido traduzione Valentina Freschi Esiste una zona peculiare nel mondo fluido della letteratura per ragazzi: quella dei racconti rivolti ad un pubblico di primi lettori, che hanno però già attraversato la fase dell’approccio...